推薦:《阿拉伯通史》馬堅譯-伊斯蘭之光

頁面載入中...

當前位置:首頁 > 文化 > 文化

推薦:《阿拉伯通史》馬堅譯

【世界讀書日】

推薦:《阿拉伯通史》馬堅譯

阿拉伯通史.jpg

一切讚頌歸於真主!真是不看不知道,一看就明瞭。小到阿拉伯數字,大到伊斯蘭文明,應該很少有人不知道阿拉伯。從《天方夜譚》到《古蘭經》,伊斯蘭文化的內涵已經深深地融入到世界文明史的進程。但是,又有多少人能通曉阿拉伯的歷史呢?有機會讀讀希提創作《阿拉伯通史》,同時,感謝馬堅先生譯介給漢語讀者。

1.值得我們研究

希提先生在他的“第一章 作為閃族的阿拉伯人:閃族的搖籃阿拉比亞”的開首的小標題是“值得研究”。我覺得這也是整本書的開首。是全書的一個概括,“值得我們研究”是絕對值得推薦給大家的。我們只有瞭解阿拉伯人的歷史才能更好地解讀今天的伊斯蘭世界。

2.《古蘭經》的文學地位

因為經常聽到學者介紹《古蘭經》的文學地位。例如《古蘭經》當年如何折服了阿拉伯的詩人,怎麼向世人提出挑戰,怎麼是阿拉伯文學的典範等等。但因為我們不懂阿拉伯語,就很難有很真切的體會。《通史》在這方面有比較詳盡的材料,他的論述,有助於我們對這個問題的認識。實際上對這個問題有比較透徹的理解,那麼對《古蘭經》的天啟性也就有了透徹的認識。

3.伊斯蘭給阿拉伯世界帶來的變化

這是從希提的《通史》的“第八章 先知穆罕默德”、“第九章《古蘭經》”、“第十章 伊斯蘭教——服從真主意志的宗教”和“第十五章新領土的管理” 四章中選取的內容。

我們換一個角度從伊斯蘭給阿拉伯世界帶來的變化來看待伊斯蘭教。因為在世人的心目中宗教就意味著迷信和落後。因為在一般的中國人的心目中只有佛教、道教和中世紀基督教的落後。一講到伊斯蘭教的正教合一,不少知識份子就會搖頭,因為他們頭腦裡只有基督教在中世紀的政教合一給歐洲人民帶來的災難,卻不知道伊斯蘭帶來的卻是整個社會的進步。

我選用的都是希提先生自己的評價,而不用“伊斯蘭教”自己認為的內容。

4.伊斯蘭是怎麼征服周邊世界的

西方世界攻擊伊斯蘭是一手拿《古蘭經》,一手拿劍,強迫人們信仰伊斯蘭教。我們知道問題肯定不是這樣的,但是情況到底是怎麼樣的?希提在《通史》的“第十一章 征服、擴張和殖民的時期”、“第十二章敘利亞的征服”和“第十三章伊拉克和波斯的征服”裡講的很詳細。

5. 伊斯蘭對人類的科學文化的貢獻

如果你對伊斯蘭對人類的科學文化的貢獻不瞭解的話(一般的來講是不瞭解的),那麼從這篇開始到第九個標題的《伊斯蘭文化是怎麼傳遞到歐洲並引起了歐洲的文藝復興的》都是非常值得一看的。

講到伊斯蘭的科學,在世人的頭腦裡它就如阿拉伯沙漠中的生命現象一樣是罕見的。搜索一下我們的頭腦,我們知道有阿拉伯數字,《一千零一夜》;絲綢之路也都是把中國的絲綢、茶葉和瓷器運到阿拉伯世界去;還值得提到的就是他們虔誠的信仰和禮拜而已。

這實在是怪不得大家的,因為我們現在的歷史知識來自西方,伊斯蘭給世界文化的貢獻是他們不願意提及的,在伊斯蘭文化的基礎上才產生了歐洲的文藝復興,關於這一點一般的西方學者是不知道的和即使知道也不願意提及的。

我們中國的歷史書,對於伊斯蘭文化、對於回族以及他們對於中國歷史、文化的貢獻一般也是不願意提及的。

關於“百年翻譯運動”這裡稍微摘錄一點希提的文章,例如希提先生在卷首是這樣寫的:

在第二十四章所討論的翻譯時期(約在西元750-850年)之後,接著就出現了一個創造性活動的時期;因為阿拉伯人不僅消化了波斯的各種學問和希臘的古典遺產,而且使兩者都適合於自己的特殊需要和自己的思想方法。他們在煉金術、天文學、數學和地理學方面,都有過輝煌的成就,在醫學和哲學方面的獨立工作,稍有遜色。作為阿拉伯人和伊斯蘭教徒,他們對於教律學、教義學、語文學和語言學,進行過獨創思考和科學研究。古代名著譯成阿拉伯語後,在幾個世紀期間,由阿拉伯人的智力加以重大的改變,增加了許多新穎的貢獻,然後通過敘利亞、西班牙和西西里島,而傳入歐洲,給統治中世紀歐洲思想的知識準則奠定了基礎。阿拉伯人是“述而不作”的【這與他在後面的論述是相矛盾的】,但從文化史的觀點來說,傳述的重要性並不亞於創作,因為亞里斯多德、格林和托勒密等人的研究成果,假若散佚了,那豈不等於他們根本沒有創作過什麼,因而世界也就很感貧乏了。

又如:

……巴黎大學醫學院的大廳裡,還掛著拉齊和伊本•西那的巨幅畫像。

……這本書由著名的克利摩拿的翻譯家熱拉爾(1187年卒)譯成拉丁語,而成為化學知識的一個主要來源,直到十四世紀,才被阿拉伯化學家查比爾的著作所取代。

……這部書總結了阿拉伯人當時從希臘、波斯和印度三個國家吸收到的醫學知識,而且增加了許多新穎的貢獻。在印刷術還幼稚的時代,拉齊的這些醫學著作就屢次出版,這在好幾百年內對於拉丁西方的思想曾起了顯著的影響。

……《眼科醫生手冊》認真地敘述了一百三十種眼科症候。這本名著,有一種希伯來語譯本,有兩種拉丁語譯本,直到現在,東方各國的眼科醫生,還在學習這本名著。

……肯迪不僅是哲學家,而且是占星學家、煉金術家、光學家和音樂理論家。據傳說,他曾寫過三百六十一種著作,……。

……是以歐幾裡得的《光學書》(Optics,西溫的校訂本)為藍本而寫成的。這部書在東方和西方曾被廣泛地採用,直到伊本•海賽木的偉大光學著作出世,才被取代了。這部書的拉丁語譯本,對於羅傑•培根曾有過影響。

這一章所講的科學包括,前面提到的醫學、化學和光學,還有哲學、天文學、數學占星學、煉金術、寶石鑒賞、地理學和歷史學。

值得一提的這只是阿拔斯王朝時期的內容(西元750——1258年),不包括阿拔斯王朝以後以及穆斯林的西班牙對人類文明的貢獻。

阿拔斯王朝的首都是就是伊拉克的巴格達,巴格達是阿拉伯人到了那裡以後一手建立起來的城市。成吉思汗的鐵蹄曾經蹂躪過那塊土地,據說蒙古人把巴格達的圖書館的書籍付之一炬,所燒的灰燼阻塞了底格裡斯河。然而卻是成吉思汗的後人皈信了伊斯蘭並進一步把伊斯蘭帶回了中亞,帶到了中國。

911以後,美國人(很巧的美國人的縮寫與蒙古人一樣,都是MGR)入侵了伊拉克,摧毀了巴格達城。如今的伊拉克人就像是在“鐵幕”之後一樣,人們不知道那裡發生著什麼。但是我們相信911也好,入侵阿富汗也好,入侵伊拉克也好,它將給世界帶來深刻的變化。我們深信911將是美帝國走向衰敗的開始,將是伊斯蘭走向勝利的新紀元。

6. 阿拔斯王朝和穆斯林的西班牙時期的天文學和數學

這一篇文章實際上是上面一篇文章《伊斯蘭對人類的科學文化的貢獻》的延續。是將“第二十七章 科學和文學的進步”和“第四十章智力的貢獻”這兩章節中論及天文和數學的內容合併在一起而成的。這樣做的目的只是為了閱讀方便。

由天文和數學的進步可以對伊斯蘭對人類科學的進步的貢獻起碼有一個比較感性的瞭解。只要有時間,這兩章還是看全文的為好。

“第二十七章 科學和文學的進步”講的是阿拔斯王朝時期;“第四十章 智力的貢獻”講的是穆斯林的西班牙時期。是八世紀到十三世紀的一段歷史,處於中國的唐宋年間。

7. 令當今穆斯林汗顏的文化教育

起這個名標題是為了吸引大家閱讀,但也的確如此。實際的內容就是“第二十八章 教 育”。但本來是只準備選用清真寺教育的內容。因為整篇的內容都很精彩,好在篇幅也不長,就全部推薦給大家。

看點有三個:我們可以對照一下阿拔斯時代的教育與我們現在的穆斯林的和非穆斯林的教育的區別;二是伊斯蘭的教育對以後整個世界教育的影響;三是我們中國的造紙術是如何傳到阿拉伯世界的。當然最主要的還是第一條。

8.伊斯蘭文化是怎麼傳遞到歐洲並引起文藝復興的

在“第四十章 智力的貢獻”希提先生寫道:“在八世紀中葉到十三世紀初這一時期,說阿拉伯話的人民,是全世界文化和文明的火炬主要的舉起者。古代科學和哲學的重新發現,修訂增補,承先啟後,這些工作,都要歸功於他們,有了他們的努力,西歐的文藝復興才有可能。”

因為內容太多太豐富,把他處理成幾篇文章以便於大家閱讀:

穆斯林在西班牙的存在 文章選自《通史》中的第三十四章到三十九章的六章;

穆斯林的西班牙對西方文化的影響文章選自“第四十章智力的貢獻”和“第四十一章藝術和建築學”;

穆斯林的西西里島對西方文化的影響文章選自“第四十二章在西西里島”

十字軍東征對西方文化的影響文章選自“第四十六章文化上的接觸”

如果要繼續作專題,當然可以做下去。例如書裡推介的英雄人物。傳奇式的人物薩拉爾丁,即從十字軍手中收回巴勒斯坦的薩拉丁(書中薩拉丁是他的父親,他的名字則叫薩拉爾丁);如果把十葉派(即“什葉派”)做一個研究也是很有價值的,從中我們首先是弄清了十葉派的歷史,進一步對教派形成的原因以及怎樣看待教派有一個清醒的認識。

書中最不願意看到的是朝代的更替,好像也還是難逃封建皇朝興衰的規律。但是不管如何改朝換代,統治民族的替換,伊斯蘭的信仰卻普遍地沉澱了下來。即使再腐敗的君王,根本就不像一個穆斯林了,但是他絕不會不要伊斯蘭這件外衣;要反對當局的所有派別一定也是打著伊斯蘭的旗號。伊斯蘭顯然是大家公認的真理。

如果能靜下心來,從頭到尾地看一下原作還是更好的。在此要感謝希提先生的編寫,要感謝馬堅先生的翻譯。

阿拉伯通史2.jpg

目錄

《阿拉伯通史》目錄:

第一篇 伊斯蘭以前的時代

第一章 作為閃族的阿拉伯人:閃族的搖籃阿拉比亞第一編 伊斯蘭教以前的時代  

第二章 阿拉伯半島

第三章 貝杜因人的生活

第四章 早期的國際關係

第五章 賽伯伊和南阿拉比亞

第六章 奈伯特王國和阿拉比亞

第七章 伊斯蘭教興起前夕的希賈茲

第二編 伊斯蘭教的興起和哈裡發政府

第八章 先知穆罕默德

第九章 《古蘭經》

第十章 伊斯蘭教——從服真主的意志的宗教

第十一章 征服、擴張和殖民的時期

第十二章 敘利亞的征服

第十三章 伊拉克和波斯的征服

第十四章 埃及、的黎波里和伯爾克的征服

第十五章 新領土的管理

第十六章 阿裡和穆阿威葉爭奪哈裡發的職位

    第三篇 伍麥葉帝國和阿拔斯帝國

第十七章 伍麥葉哈裡發帝國:穆阿威葉建立王朝

第十八章 與拜占廷的敵對關係

第十九章 伍麥葉王朝勢力的頂點

第二十章 伍麥葉王朝的行政和社會情況

第二十一章 伍麥葉人時代的文化生活 (一)

第二十一章 伍麥葉人時代的文化生活(二)

第二十二章 伍麥葉王朝的傾覆

第二十三章 阿拔斯王朝的建立

第二十四章 阿拔斯王朝的全盛時代

第二十五章 阿拔斯政府

第二十六章 阿拔斯王朝的社會  

第二十七章 科學和文學的進步

第二十八章 教 育

第二十九章 美術的發展

第三十章 穆斯林的各教派

第三十一章 哈裡發帝國的分割:西方小國的出現

第三十二章 各式各樣的東方小王朝

第三十三章 阿拔斯哈裡發帝國的崩潰

第四篇 阿拉伯人在歐洲

第三十四章 西班牙的征服

第三十五章 伍麥葉王朝在西班牙的王國

第三十六章 內亂

第三十七章 科爾多瓦的伍麥葉哈裡發王國

第三十八章 政治的、經濟的、教育的制度

第三十九章 小國的出現和格拉納達的陷落

第四十章 智力的貢獻

第四十一章 藝術和建築學

第四十二章 在西西里島

第五編 中世紀時期最後的穆斯林國家

第四十三章 埃及的十葉派哈裡發王朝:法帖梅王朝

第四十四章 法帖梅王朝時代埃及的生活

第四十五章 東方和西方的軍事接觸:十字軍戰役

第四十六章 文化上的接觸

第四十七章 麥木魯克王朝——阿拉伯世界中世紀最後的王朝

第四十八章 智力的和藝術的活動

第四十九章 麥木魯克王朝的終局  

第六編 奧斯曼帝國的統治和獨立

第五十章 作為土耳其行省的阿拉伯國家

第五十一章 埃及和阿拉伯人的新月

第五十二章 改變著的場面:西方的衝擊


感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。
感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。